Tuesday, September 25, 2012

Pahlevanha nemimiran video

Pahlevanha nemimiran video
15 de agosto de 2006


Pahlevanha nemimiran
Los machos nunca mueren
Brave men never die

Pahlevanha nemimiran
Los machos nunca mueren
Brave men never die

chon Abal Fazl pahlevanast.
porque Abal Fazl es macho.
because Abal Fazl is a brave man.

chon Abal Fazl pahlevanast.
porque Abal Fazl es macho.
because Abal Fazl is a brave man.

Ta abad nameh janbazan
Por siempre, los nombres del los martires
Forever, the names of the martyrs

Ta abad nameh janbazan
Por siempre, los nombres del los martires
Forever, the names of the martyrs

ba Abal Fazl jabedanast.
será enlanzado con Abal Fazl.
will be linked with Abal Fazl.

ba Abal Fazl jabedanast.
será enlanzado con Abal Fazl.
will be linked with Abal Fazl.

Eshghe o ma baraye har zekrast.
Amor entre el y nosotros es para cada zekr (el recuerdo de Dios).
Love between him and us is for every zekr (remembrance of God).

Eshghe o ma baraye har zekrast.
Amor entre el y nosotros es para cada zekr (el recuerdo de Dios).
Love between him and us is for every zekr (remembrance of God).

"Ya Abal Fazl!" ghashangtarin zekrast.
"O Abal Fazl!" es el mas hermoso zekr (el recuerdo de Dios).
"Oh Abal Fazl!" is the most beautiful zekr (remembrance of God).

"Ya Abal Fazl!" ghashangtarin zekrast.
"O Abal Fazl!" es el mas hermoso zekr (el recuerdo de Dios).
"Oh Abal Fazl!" is the most beautiful zekr (remembrance of God).

Yousfanra begu zaker.
Los Yusefes digan zaker (recuerda Dios).
The Yousefs say zaker (remember God).


Yousfanra begu zaker.
Los Yusefes digan zaker (recuerda Dios).
The Yousefs say zaker (remember God).

Yousefe ma behtarinast.
Nuestra Yousef es el mas mejor.
Our Yousef is the best.

Yousefe ma behtarinast.
Nuestra Yousef es el mas mejor.
Our Yousef is the best.

Mahjabi nameh mehrabanast,
Mahjabi es un nombre amable,
Mahjabi is a kind name,

Mahjabi nameh mehrabanast,
Mahjabi es un nombre amable,
Mahjabi is a kind name,

khoshkele ruye zaminast.
hermoso en la tierra.
beautiful on earth.

khoshkele ruye zaminast.
hermoso en la tierra.
beautiful on earth.

Kheshlato khuye Fatemi darad.
Él se levantó de la cosecha Fatemi.
He sprang up from Fatemi harvesting.

Bar rukhash khale Hashemi darad.
En su cara, tiene un lunar de la familia de Hashemi.
On his face, he has a mole from the Hashemi family.

Bar rukhash khale Hashemi darad.
En su cara, tiene un lunar de la familia de Hashemi.
On his face, he has a mole from the Hashemi family.

Pahlevanha nemimiran
Los machos nunca mueren
The brave men never die

Pahlevanha nemimiran
Los machos nunca mueren
The brave men never die

chon Abal Fazl pahlevanast.
porque Abal Fazl es macho.
because Abal Fazl is a brave man.

chon Abal Fazl pahlevanast.
porque Abal Fazl es macho.
because Abal Fazl is a brave man.

No comments: